Germersheimer ÜbersetzerlexikonGermersheimer Übersetzerlexikon

Werke von Pasternak, Boris

Auswahl

  • Pasternak, Boris:
  • Geleitbrief. Entwurf zu einem Selbstbildnis. 183 S. Köln: Kiepenheuer & Witsch 1958.

    Weitere Ausgaben: 1958 (2. Aufl.); Frankfurt/M.: Ullstein 1958 (154 S.); Frankfurt/M.: S. Fischer 1986 (202 S.).


  • Originaltitel: Ochrannaja gramota. In: Zvezda 1929, Nr. 8; Krasnaja nov' 1931, Nr. 4, 5/6.
    Originalsprache: Russisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Pasternak, Boris:
  • Luftwege.

    In: Osteuropa 9 (1959) H. 2/3, S. 81-90.

  • Originaltitel: Vozdušnye puti. Moskva: Gos. Iz-vo chud. Lit.
    Originalsprache: Russisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1933
    Zugleich erschienen in: Pasternak, Boris: Gedichte, Erzählungen, "Sicheres Geleit". Frankfurt/M.: Fischer-Bücherei 1959, S. 45-55.

  • Pasternak, Boris:
  • Ljuvers Kindheit.

    In: Pasternak, Boris: Gedichte, Erzählungen, "Sicheres Geleit". Frankfurt/M.: Fischer-Bücherei 1959, S. 56-105.

  • Originaltitel: Detstvo Ljuvers. In: Naši dni. Chudožestvennye al’manachi Nr. 1, Gos. izd-vo 1922.
    Originalsprache: Russisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1922
    Später aufgenommen in: Pasternak, Boris: Ljuvers Kindheit. Erzählung, Briefe, Gedichte. Herausgegeben von Siegfried Heinrichs [Zweisprachige Ausgabe; Briefe wurden von Irmgard Wille übersetzt, Gedichte - von Kay Borowsky]. Berlin: Oberbaum 1990, S. 7-80.

  • Pasternak, Boris:
  • Lüvers Kindheit. Erzählung. Aus dem Russischen von Gisela Drohla. 74 S. München: Piper 1960.

  • Originaltitel: Detstvo Ljuvers. In: Naši dni. Chudožestvennye al’manachi Nr. 1, Gos. izd-vo 1922.
    Originalsprache: Russisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Pasternak, Boris:
  • Briefe nach Georgien. 148 S. Frankfurt/M.: Fischer-Taschenbuch Verlag 1968.

    Weitere Ausgaben: 1989 [Ergänzte Ausgabe].


  • Originaltitel: Pis'ma k gruzinskim druz'jam.
    Originalsprache: Russisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1967
    Aus dem Russischen übersetzt, herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von Heddy Pross-Weerth; Übertragung der Gedichte von Mary von Holbeck.

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Pasternak, Boris:
  • Die Geschichte einer Kontra-Oktave. [83 S]. Frankfurt/M.: Suhrkamp 1975.

    Weitere Ausgaben: 1986, 1993.


  • Originaltitel: Istorija odnoj kontroktavy. Moskva: Izd-vo AN SSSR.
    Originalsprache: Russisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1974

  • Rilke, Rainer Maria; Zwetajewa, Marina; Pasternak, Boris:
  • Rainer Maria Rilke, Marina Zwetajewa, Boris Pasternak: Briefwechsel. 309 S. Frankfurt/M.: Insel-Verlag 1983.

    Weitere Ausgaben: 1988.


  • Originalsprache: Russisch

  • Pasternak, Boris:
  • Briefe aus Tula.

    In: Pross-Weerth, Heddy (Hg.): Das Leben ist schön und traurig. Russisches Lesebuch. München, Zürich: Piper 1989, S. 95-104.

  • Originaltitel: Pis'ma iz Tuly. Moskva: 1922.
    Originalsprache: Russisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1922

  • Pasternak, Boris:
  • Über mich selbst: Versuch einer Autobiographie. 86 S. Frankfurt/M.: Fischer-Taschenbuch Verlag 1990.

  • Originaltitel: Vstupitel’nyj očerk „Ljudi i položenija“. Novyj mir Nr. 1 (1967)
    Originalsprache: Russisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1967
    Von Heddy Pross-Weerth überarbeitete und ergänzte Fassung der Übersetzung von Reinhold von Walter aus dem Jahr 1959.

Weitere Informationen

Übersetzer